المبادئ التوجيهية لأوسلو في الصينية
- 使用军事和民防资源救灾的指导方针
- 奥斯陆指导方针
- المبادئ التوجيهية الأربعة 四项准则
- المبادئ التوجيهية لالتزام الموظفين وسلوكهم 儿童基金会工作人员承诺与品行指导原则
- مبادئ بالي التوجيهية 巴厘指导原则
أمثلة
- وقد استُعيض عن الإشارة الواردة في المبادئ التوجيهية لأوسلو إلى " المواد " بعبارة " المعدات والسلع " التي هي المصطلح المستخدم في مشاريع المواد، ويرد مزيد من تعريفه فيما بعد.
在《奥斯陆指导方针》中,将 " 物资 " 改为 " 设备和货物 " ,这是条款草案中使用的用语,将在下文中作出进一步界定。 - والصيغة، المستوحاة من التعليق على مشروع المادة 13()، مستندة إلى كل من المبادئ التوجيهية لاستخدام أصول الدفاع العسكري والمدني في عمليات الإغاثة في حالات الكوارث ( " المبادئ التوجيهية لأوسلو " )() والاتفاقية الإطارية للمساعدة في مجال الحماية المدنية لعام 2000().
这种提法受到第13条草案评注的启发,而且借鉴了《动用军事和民防资产救灾指导方针》( " 奥斯陆指导方针 " )和2000年《民防援助框架公约》。
كلمات ذات صلة
- "المبادئ التوجيهية على المستوى التنفيذي الأوروبي لإدارة الغابات المستدامة" في الصينية
- "المبادئ التوجيهية في مجال السياسة المتعلقة بتعزيز الاعتماد الجماعي على الذات بين البلدان النامية" في الصينية
- "المبادئ التوجيهية في مجال القانون الإنساني الدولي للقوات التي تضطلع بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام" في الصينية
- "المبادئ التوجيهية لأنشطة المحافل الحضرية الوطنية والمحلية" في الصينية
- "المبادئ التوجيهية لإجراء مقابلات مع اللاجئين من الأطفال والمراهقين غير المصحوبين وإعداد سير اجتماعية" في الصينية
- "المبادئ التوجيهية لإدارة الأغذية والعقاقير" في الصينية
- "المبادئ التوجيهية لإدارة البرنامج" في الصينية
- "المبادئ التوجيهية لإدارة البلوتونيوم" في الصينية